"A caça pertence por direito a quem a apanha... e não a quem a acha", e se você a achou, tudo bem... mas eu a apanho.
Mene je majka drukcije ucila: "Divljac pripada onom ko je ulovi"
Ela não reconhece as pessoas, mas reconhece... pela voz, se falo onde está o problema... ela acha e trata o dente.
Ne vidi vas, ali prepoznaje vam glas. Recite joj u èemu je problem i na kraju æe ga pronaæi.
Se morrer, sua mãe me acha e me enche de porrada.
Ako pogineš, tvoja mama æe me prebiti.
O comissário acha, e eu concordo, que ela está informando a imprensa.
Naèelnik misli, a ja se slažem, da propušta kao stara kanta.
Mas é o que você acha e tem razão.
Ali si mislila - i u pravu si.
Madeline é muito capaz, mas ela acha, e eu concordo, que ela se sai melhor no fornecimento de conselhos objetivos à pessoa responsável.
Madeline je veoma sposobna, ali smatra da, a ja se sa tim slazem... da je najsposobnija u ulozi... objektivnog savetnika vodje Odseka.
Sim, bem Judith acha, e eu também penso que tem muita razão que é um ato machista a mulher ficar com o sobrenome do homem.
Da, pa Judith vjeruje, a ja mislim da je stvarno u pravu da je seksistièki da žena uzima prezime svog muža.
Me interessa o que eu acho e o que Rory acha e a lista terminha aí.
Bitno je šta ja mislim i šta Rori misli i lista se završava tu.
Não é o que ela acha e talvez nunca venha a achar.
Ona pripada ovde. Ona se tako ne oseæa. Možda se nikad ni neæe oseæati tako.
Leland acha, e o conselho concorda, que isso dará ao público a idéia... de que a Progeia ainda é um bom investimento, com muito potencial... tendo o Prexelin como carro-chefe.
Leland misli, i èlanovi odbora se slažu, da æe to dati osjeæaj sigurnosti vanjskim dionièarima, da se ide za sigurna ulaganja sa neogranièenim potencijalom, koji æe proizvesti Prexelin.
Vamos perguntar ao mago pra ver o que ele acha e nós dois concordamos com a resposta.
Pitaæemo èarobnjaka šta misli i oboje æemo to prihvatiti.
De qualquer maneira, o comissário acha, e eu concordo... que seria melhor tirar alguns dias de folga... umas férias?
Medjutim, i Komesar oseca Slazem se, to bi bilo najbolje ako je potrebno neko vreme. A Odmor.
E de algum jeito, minha mãe me acha e me pede um favor.
I nekako, ona bi opet našla naèin da me nazove i traži me uslugu.
Ele acha e fecunda um hospedeiro.
On pronaðe domaæina i ubaci u njega jaje
Acreditamos que Deus fale o que acha e ache o que fala.
Verujemo da Bog kaže ono što misli i misli ono što kaže.
Espero pelo seu bem que tenha razão e espero que este lugar seja tão hermético como você acha e que não faça parte da conspiração para roubar o governo,
Nadam se da je ovo mjesto kako vi kažete, i da vi niste dio zavjere koja krade od vlade.
Tudo bem se me acha maluco, a maioria também acha, e até eu, então se quiser dar queixa, vá em frente.
U redu je ako misliš da sam lud. Veæina ljudi tako misli, ukljuèujuæi i mene, Pa ako želiš da me tužiš, navali.
Esqueça o que você acha e faça o que eu digo!
Zaboravi šta misliš i slušaj šta ti kažem!
Dorothy acha, e eu concordo, que preciso de um tempo para me curar emocionalmente.
Doroti misli - i ja se, sluèajno, slažem - da mi prosto... da mi treba vremena da se emotivno zacelim.
Meu pai acha, e concordo com ele, que, como éramos casados quando criou a Energias Ewing, eu deveria ter parte dela.
Moj otac misli... A i ja se slažem... Bili smo u braku kad si oformio "Juing Enerdžis", i ja trebam dobiti deo.
Sei o que você acha e eu acho isso também.
Znam šta misliš i to i ja mislim.
Não perguntei o que acha, e sim como se sente.
Ne pitam šta misliš, nego kako se oseæaš.
Acho sucata alienígena que ninguém acha. E as ofereço às pessoas que apreciam meus esforços.
Pronalazim vanzemaljsko, staro gvožðe koje niko drugi ne može, a onda ga nudim ljudima koji cene moje napore.
Acham que estamos mortos, então o Caixa também acha, e o enganamos em seus próprios jogos.
Добро, а? Мислиш да смо мртви, па Теллер мисли да смо мртви, играмо створење у свом сопственом уму игре.
De qualquer forma, Jax te acha e acabará morto.
Ovako ili onako, ako te se Džeks doèepa - ti si mrtav.
De qualquer modo, Jax te acha e vai te matar.
Bilo kako, ako te se Džeks doèepa - ti si mrtav.
Já disse o que você acha e eu já disse como eu me sinto.
Ti si jasno rekao svoje mišljenje, a ja svoje.
Srta. Martinelli, sei o que acha, e sim...
Znam šta mislite, gðice Martineli, i da.
Eu quebrei o vidro na bolsa, mas se alguém acha e usa-o contra nós?
Ок? Бацио сам торбицу, али шта ако неко сматра да је и они га укључите у?
Não ligo pro que acha, e não preciso de uma lição sua.
Ne zanima me šta to znaèi! I nije potrebno da mi držiš predavanje!
Às vezes eu acho, às vezes você me acha e procuramos juntos.
Ponekad sam ga pronaæi, Ponekad æete me naæi i idemo tražiti za to zajedno.
O FBI não o acha e nós o acharemos?
Naæi æeš èoveka kojeg FBI ne može?
2.9055650234222s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?